Bootstrapping a Multilingual Part-of-speech Tagger in One Person-day

نویسندگان

  • Silviu Cucerzan
  • David Yarowsky
چکیده

This paper presents a method for bootstrapping a fine-grained, broad-coverage part-of-speech (POS) tagger in a new language using only one personday of data acquisition effort. It requires only three resources, which are currently readily available in 60-100 world languages: (1) an online or hard-copy pocket-sized bilingual dictionary, (2) a basic library reference grammar, and (3) access to an existing monolingual text corpus in the language. The algorithm begins by inducing initial lexical POS distributions from English translations in a bilingual dictionary without POS tags. It handles irregular, regular and semi-regular morphology through a robust generative model using weighted Levenshtein alignments. Unsupervised induction of grammatical gender is performed via global modeling of contextwindow feature agreement. Using a combination of these and other evidence sources, interactive training of context and lexical prior models are accomplished for fine-grained POS tag spaces. Experiments show high accuracy, fine-grained tag resolution with minimal new human effort.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Big is beautiful Bootstrapping a PoS tagger for Swedish

A statistical part-of-speech tagger trained on a one-million word Swedish corpus with validated tags was used to tag two considerably larger untagged corpora (≈ 78 and 20 million words, respectively) to bootstrap new, improved, tagger models. The new taggers all showed better accuracy both for seen and unseen words, and the best tagger had 97.02% overall accuracy evaluated on the original corpu...

متن کامل

Development of a Multilingual Parallel Corpus and a Part-of-Speech Tagger for Afrikaans

This paper describes design and creation of a multilingual parallel corpus for South African languages. One of the applications of the corpus, namely, the induction of a part-of-speech tagger for Afrikaans from the data, is presented in the paper. Development of the Afrikaans part-of-speech tagger is based on a modified method for induction of linguistic tools from parallel corpora originally p...

متن کامل

Inducing Multilingual Text Analysis Tools via Robust Projection across Aligned Corpora

This paper describes a system and set of algorithms for automatically inducing stand-alone monolingual part-of-speech taggers, base noun-phrase bracketers, named-entity taggers and morphological analyzers for an arbitrary foreign language. Case studies include French, Chinese, Czech and Spanish. Existing text analysis tools for English are applied to bilingual text corpora and their output proj...

متن کامل

Polyglot: Distributed Word Representations for Multilingual NLP

Distributed word representations (word embeddings) have recently contributed to competitive performance in language modeling and several NLP tasks. In this work, we train word embeddings for more than 100 languages using their corresponding Wikipedias. We quantitatively demonstrate the utility of our word embeddings by using them as the sole features for training a part of speech tagger for a s...

متن کامل

Studying impressive parameters on the performance of Persian probabilistic context free grammar parser

In linguistics, a tree bank is a parsed text corpus that annotates syntactic or semantic sentence structure. The exploitation of tree bank data has been important ever since the first large-scale tree bank, The Penn Treebank, was published. However, although originating in computational linguistics, the value of tree bank is becoming more widely appreciated in linguistics research as a whole. F...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002